# Переводчик

читать 11 мин.
0 21

Видеоблоггер Gagatun возмущается "ошибками" в дублированном трейлере Deadpool'a, которые на самом деле не являются ошибками. Он критикует переводческое сообщество за неграмотный перевод и несоответствие образам героев из комиксов. В ролике рассматриваются претензии Gagatun'а к оригиналу, дубляжу и его собственной версии перевода. Автор также высказывает своё мнение о том, что переводчики должны более ответственно относиться к своей работе и учитывать мнение зрителей.

Перепост
Прочитать полностью